414. It’s severe cold outside :
বাইরে এখন প্রচন্ড ঠান্ডা413. The leaves of the bamboo were trembling. :
বাঁশের পাতাগুলো কাঁপছে412. There is no use lingering. :
বাসে থেকে লাভ নাই411. Please be seated :
বসুন, বসুন410. Give him an inch and he will take an ell. :
বসতে পেলে শুতে চায়409. The rain have set up. :
বর্ষা আরম্ভ হয়েছে408. No sooner had he aimed at the bird than it flew away. :
বন্দুক তাক না করতেই পাখিটা উড়ে গেল407. Nothing except the green can be found around the forest. :
বনের চারদিকে সবুজ ছাড়া আর কিছুই চোখে পড়ে না406. You oughtn’t neglect your elder. :
বড়দের উপেক্ষা করা তোমার উচিত না405. The books are expensive. :
বইগুলো দামী404. It is matter of luck for a man to have a girlfriend who likes to get book as a gift. :
বই উপহার দিলে খুশি হয়, এমন প্রেমিকা পাওয়া যেকোনো পুরুষের জন্য সত্যিই ভাগ্যের ব্যাপার403. There are some apples in the refrigerator. :
ফ্রিজের মধ্যে কিছু আপেল আছে402. It’s a gnashing over a trifling matter. :
ফালতু একটা ব্যাপার নিয়ে এত মাতামাতি401. Love is blind. :
প্রেম আন্ধ400. It was I who help you first. :
প্রতথমে আমিই তোমাকে সাহায্য করেছিলাম399. How much does it cost per day? :
প্রতিদিন কত খরচ হবে?398. Dress speaks for personality. :
পোশাক ব্যক্তিত্বের পরিচায়ক397. Walking towards the east I found the house. :
পূর্বদিকে ঘুরেই আমি বাড়িটি খুজে পেয়েছিলাম396. Were the birds chirping? :
পাখিরা কি কিচিরমিচির করছিল?395. The boat won’t sink. :
নৌকাটা ডুববে না394. What do you think you are? :
নিজেকে কি ভাবো তুমি?393. No, there is no environment :
না, সেখানে পরিবেশ নেই392. Don’t say anything without thinking. :
না ভেবে কিছু বলো না391. Don’t say without thinking… :
না ভেবে কিছু বল না390. You will move and die. :
নড়েছ কি মরেছ389. Shame on you :
ধিক তোমাকে!388. The rich alone are happy :
ধনী লোকেরাই সুখী387. Pen through the second line :
দ্বিতীয় লাইনটা কেটে হাও386. To find fault is easy :
দোষ ধরা সহজ385. I’m sorry. I got little late :
দেরি হওয়ার জন্য মাফ চাইছি